詳解自然語(yǔ)言處理5大語(yǔ)義分析技術(shù)及14類應(yīng)用

      后臺(tái)-系統(tǒng)設(shè)置-擴(kuò)展變量-手機(jī)廣告位-內(nèi)容正文頂部

      導(dǎo)讀
       

      自然語(yǔ)言處理(Natural Language Processing,NLP)技術(shù)是與自然語(yǔ)言的計(jì)算機(jī)處理有關(guān)的所有技術(shù)的統(tǒng)稱,其目的是使計(jì)算機(jī)能夠理解和接受人類用自然語(yǔ)言輸入的指令,完成從一種語(yǔ)言到另一種語(yǔ)言的翻譯功能。    

         
      自然語(yǔ)言處理技術(shù)的研究,可以豐富計(jì)算機(jī)知識(shí)處理的研究?jī)?nèi)容,推動(dòng)人工智能技術(shù)的發(fā)展。    

         
      本文來(lái)源:大數(shù)據(jù)DT(ID:hzdashuju)    
       
           

       

       
      1、語(yǔ)義分析技術(shù)    

         
      自然語(yǔ)言處理技術(shù)的核心為語(yǔ)義分析。語(yǔ)義分析是一種基于自然語(yǔ)言進(jìn)行語(yǔ)義信息分析的方法,不僅進(jìn)行詞法分析和句法分析這類語(yǔ)法水平上的分析,而且還涉及單詞、詞組、句子、段落所包含的意義,目的是用句子的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)來(lái)表示語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)。語(yǔ)義分析技術(shù)具體包括如下幾點(diǎn)。
       
       
      1、詞法分析    
       
      詞法分析包括詞形分析和詞匯分析兩個(gè)方面。  一般來(lái)講,詞形分析主要表現(xiàn)在對(duì)單詞的前綴、后綴等進(jìn)行分析,而詞匯分析則表現(xiàn)在對(duì)整個(gè)詞匯系統(tǒng)的控制,從而能夠較準(zhǔn)確地分析用戶輸入信息的特征,最終準(zhǔn)確地完成搜索過(guò)程。
       
      2、句法分析    
       
      句法分析是對(duì)用戶輸入的自然語(yǔ)言進(jìn)行詞匯短語(yǔ)的分析,目的是識(shí)別句子的句法結(jié)構(gòu),以實(shí)現(xiàn)自動(dòng)句法分析的過(guò)程。
       
      3、語(yǔ)用分析    
       
      語(yǔ)用分析相對(duì)于語(yǔ)義分析又增加了對(duì)上下文、語(yǔ)言背景、語(yǔ)境等的分析,即從文章的結(jié)構(gòu)中提取出意象、人際關(guān)系等附加信息,是一種更高級(jí)的語(yǔ)言學(xué)分析。它將語(yǔ)句中的內(nèi)容與現(xiàn)實(shí)生活中的細(xì)節(jié)關(guān)聯(lián)在一起,從而形成動(dòng)態(tài)的表意結(jié)構(gòu)。
       
      4、語(yǔ)境分析    
       
      語(yǔ)境分析主要是指對(duì)原查詢語(yǔ)篇之外的大量“空隙”進(jìn)行分析,以便更準(zhǔn)確地解釋所要查詢語(yǔ)言的技術(shù)。這些“空隙”包括一般的知識(shí)、特定領(lǐng)域的知識(shí)以及查詢用戶的需求等。
       
      5、自然語(yǔ)言生成    
       
      AI驅(qū)動(dòng)的引擎能夠根據(jù)收集的數(shù)據(jù)生成描述,通過(guò)遵循將數(shù)據(jù)中的結(jié)果轉(zhuǎn)換為散文的規(guī)則,在人與技術(shù)之間創(chuàng)建無(wú)縫交互的軟件引擎。結(jié)構(gòu)化性能數(shù)據(jù)可以通過(guò)管道傳輸?shù)阶匀徽Z(yǔ)言引擎中,以自動(dòng)編寫(xiě)內(nèi)部和外部的管理報(bào)告。
       
      自然語(yǔ)言生成接收結(jié)構(gòu)化表示的語(yǔ)義,以輸出符合語(yǔ)法的、流暢的、與輸入語(yǔ)義一致的自然語(yǔ)言文本。早期大多采用管道模型研究自然語(yǔ)言生成,管道模型根據(jù)不同的階段將研究過(guò)程分解為如下三個(gè)子任務(wù):
       
      1. 內(nèi)容選擇:決定要表達(dá)哪些內(nèi)容。
      2. 句子規(guī)劃:決定篇章及句子的結(jié)構(gòu),進(jìn)行句子的融合、指代表述等。
      3. 表層實(shí)現(xiàn):決定選擇什么樣的詞匯來(lái)實(shí)現(xiàn)一個(gè)句子的表達(dá)。
       
      早期基于規(guī)則的自然語(yǔ)言生成技術(shù),在每個(gè)子任務(wù)上均采用了不同的語(yǔ)言學(xué)規(guī)則或領(lǐng)域知識(shí),實(shí)現(xiàn)了從輸入語(yǔ)義到輸出文本的轉(zhuǎn)換。
       
      鑒于基于規(guī)則的自然語(yǔ)言生成系統(tǒng)存在的不足之處,近幾年來(lái),學(xué)者們開(kāi)始了基于數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的自然語(yǔ)言生成技術(shù)的研究,從淺層的統(tǒng)計(jì)機(jī)器學(xué)習(xí)模型,到深層的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)模型,對(duì)語(yǔ)言生成過(guò)程中每個(gè)子任務(wù)的建模,以及多個(gè)子任務(wù)的聯(lián)合建模,開(kāi)展了相關(guān)的研究,目前主流的自然語(yǔ)言生成技術(shù)主要有基于數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的自然語(yǔ)言生成技術(shù)和基于深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的自然語(yǔ)言生成技術(shù)。
       
       
       
      2、自然語(yǔ)言處理應(yīng)用    
       
      自然語(yǔ)言處理應(yīng)用的技術(shù)體系主要包括字詞級(jí)別的自然語(yǔ)言處理,句法級(jí)別的自然語(yǔ)言處理和篇章級(jí)別的自然語(yǔ)言處理:
      1. 字詞級(jí)別的分析主要包括中文分詞、命名實(shí)體識(shí)別、詞性標(biāo)注、同義詞分詞、字詞向量等;
      2. 句法級(jí)別的分析主要包括依存文法分析、詞位置分析、語(yǔ)義歸一化、文本糾錯(cuò)等;
      3. 篇章級(jí)別的分析主要包括標(biāo)簽提取、文檔相似度分析、主題模型分析、文檔分類和聚類等。
       
      1、中文分詞    
       
      中文分詞是計(jì)算機(jī)根據(jù)語(yǔ)義模型,自動(dòng)將漢字序列切分為符合人類語(yǔ)義理解的詞匯。分詞就是將連續(xù)的字序列按照一定的規(guī)范重新組合成詞序列的過(guò)程。
       
      在英文的行文中,單詞之間是以空格作為自然分界符的,而中文只是字、句和段能夠通過(guò)明顯的分界符來(lái)進(jìn)行簡(jiǎn)單的劃界,唯獨(dú)詞沒(méi)有一個(gè)形式上的分界符,雖然英文也同樣存在短語(yǔ)的劃分問(wèn)題,不過(guò)在詞這一層面上,中文比英文要復(fù)雜得多、困難得多。
       
      2、命名實(shí)體識(shí)別    

      命名實(shí)體識(shí)別又稱作“專名識(shí)別”(NER),是指對(duì)具有特定意義的實(shí)體進(jìn)行自動(dòng)識(shí)別的技術(shù),是信息提取、知識(shí)圖譜、問(wèn)答系統(tǒng)、句法分析、搜索引擎、機(jī)器翻譯等應(yīng)用的重要基礎(chǔ)。
       
      3、詞性標(biāo)注    

      詞性標(biāo)注(Part-of-Speech tagging或POS tagging)又稱詞類標(biāo)注,是指為分詞結(jié)果中的每個(gè)單詞標(biāo)注一個(gè)正確的詞性的程序。具體來(lái)說(shuō)就是,確定每個(gè)詞是名詞、動(dòng)詞、形容詞或者是其他詞性的過(guò)程(如圖3-2所示)。
       
       
      圖3-2 詞性標(biāo)注
       
      在漢語(yǔ)中,詞性標(biāo)注比較簡(jiǎn)單,因?yàn)闈h語(yǔ)詞匯詞性多變的情況比較少見(jiàn),大多數(shù)詞語(yǔ)只有一個(gè)詞性,或者出現(xiàn)頻次最高的詞性遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于第二位的詞性。常用的方法有:基于最大熵的詞性標(biāo)注、基于統(tǒng)計(jì)的最大概率輸出詞性、基于隱馬爾可夫模型(HMM)的詞性標(biāo)注。
       
      4、同義詞分析    
       
      由于不同地區(qū)的文化差異,輸入的查詢文字很可能會(huì)出現(xiàn)描述不一致的問(wèn)題。此時(shí),業(yè)務(wù)系統(tǒng)需要對(duì)用戶的輸入做同義詞、糾錯(cuò)、歸一化處理。同義詞挖掘是一項(xiàng)基礎(chǔ)工作,同義詞算法包括詞典、百科詞條、元搜索數(shù)據(jù)、上下文相關(guān)性挖掘,等等。
       
      5、詞向量分析    
       
      詞向量技術(shù)是指將詞轉(zhuǎn)化為稠密向量,相似的詞對(duì)應(yīng)的詞向量也相近。在自然語(yǔ)言處理應(yīng)用中,詞向量作為深度學(xué)習(xí)模型的特征進(jìn)行輸入。因此,最終模型的效果在很大程度上取決于詞向量的效果。一般來(lái)說(shuō),字詞表示有兩種方式:one-hot及分布式表示。
       
      one-hot是指向量中只有一個(gè)維度的值為1,其余維度為0,這個(gè)維度代表了當(dāng)前詞。分布式表示(word embedding)指的是將詞轉(zhuǎn)化為一種分布式表示,又稱詞向量,分布式表示將詞表示成一個(gè)定長(zhǎng)的稠密向量。
       
      詞向量的生成可分為兩種方法:基于統(tǒng)計(jì)方法(例如,共現(xiàn)矩陣、奇異值分解(SVD)和基于語(yǔ)言模型(例如,word2vec中使用的CBOW、Skip-gram等)。
       
      6、依存文法分析    

      依存文法通過(guò)分析語(yǔ)言單位內(nèi)成分之前的依存關(guān)系解釋其句法結(jié)構(gòu),主張句子中的核心謂語(yǔ)動(dòng)詞是支配其他成分的中心成分。而它本身卻不會(huì)受到其他任何成分的支配,所有受支配的成分都以某種關(guān)系從屬于支配者,如圖3-3所示。
       
       
      圖3-3 依存文法分析距離
       
      從分析結(jié)果中我們可以看到,句子的核心謂語(yǔ)動(dòng)詞為“召開(kāi)”,主語(yǔ)是“民航局”,“召開(kāi)”的賓語(yǔ)是“會(huì)”,“會(huì)”的修飾語(yǔ)是“通用航空發(fā)展工作專題”。有了上面的句法分析結(jié)果,我們就可以比較容易地看到,是“民航局”“召開(kāi)”了會(huì)議,而不是“促進(jìn)”了會(huì)議,即使“促進(jìn)”距離“會(huì)”更近。
       
      7、詞位置分析    

      文章中不同位置的詞對(duì)文章語(yǔ)義的貢獻(xiàn)度也不同。文章首尾出現(xiàn)的詞成為主題詞、關(guān)鍵詞的概率要大于出現(xiàn)在正文中的詞。對(duì)文章中的詞的位置進(jìn)行建模,賦予不同位置不同的權(quán)重,從而能夠更好地對(duì)文章進(jìn)行向量化表示。
       
      8、語(yǔ)義歸一化    

      語(yǔ)義歸一化通常是指從文章中識(shí)別出具有相同意思的詞或短語(yǔ),其主要的任務(wù)是共指消解。共指消解是自然語(yǔ)言處理中的核心問(wèn)題,在機(jī)器翻譯、信息抽取以及問(wèn)答等領(lǐng)域都有著非常重要的作用。
       
      就拿常見(jiàn)的信息抽取的一個(gè)成型系統(tǒng)來(lái)講,微軟的學(xué)術(shù)搜索引擎會(huì)存有一些作者的檔案資料,這些信息可能有一部分就是根據(jù)共指對(duì)象抽取出來(lái)的。比如,在一個(gè)教授的訪談錄中,教授的名字可能只會(huì)出現(xiàn)一兩次,更多的可能是“我”“某某博士”“某某教授”或“他”之類的代稱,不出意外的話,這其中也會(huì)有一些同樣的詞代表記者,如何將這些詞對(duì)應(yīng)到正確的人,將會(huì)成為信息抽取的關(guān)鍵所在。
       
      9、文本糾錯(cuò)    
       
      文本糾錯(cuò)任務(wù)指的是,對(duì)于自然語(yǔ)言在使用過(guò)程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行自動(dòng)地識(shí)別和糾正。文本糾錯(cuò)任務(wù)主要包含兩個(gè)子任務(wù),分別為錯(cuò)誤識(shí)別和錯(cuò)誤修正。錯(cuò)誤識(shí)別的任務(wù)是指出錯(cuò)誤出現(xiàn)的句子的位置,錯(cuò)誤修正是指在識(shí)別的基礎(chǔ)上自動(dòng)進(jìn)行更正。
       
      相比于英文糾錯(cuò)來(lái)說(shuō),中文糾錯(cuò)的主要困難在于中文的語(yǔ)言特性:中文的詞邊界以及中文龐大的字符集。由于中文的語(yǔ)言特性,兩種語(yǔ)言的錯(cuò)誤類型也是不同的。
       
      英文的修改操作包括插入、刪除、替換和移動(dòng)(移動(dòng)是指兩個(gè)字母交換順序等),而對(duì)于中文來(lái)說(shuō),因?yàn)槊恳粋€(gè)中文漢字都可獨(dú)立成詞,因此插入、刪除和移動(dòng)的錯(cuò)誤都只是作為語(yǔ)法錯(cuò)誤。由于大部分的用戶均為母語(yǔ)用戶,且輸入法一般會(huì)給出正確提示,語(yǔ)法錯(cuò)誤的情況一般比較少,因此,中文輸入糾錯(cuò)主要集中在替換錯(cuò)誤上。
       
       
       
      10、標(biāo)簽提取    
       
      文檔的標(biāo)簽通常是幾個(gè)詞語(yǔ)或者短語(yǔ),并以此作為對(duì)該文檔主要內(nèi)容的提要。標(biāo)簽是人們快速了解文檔內(nèi)容、把握主題的重要方式,在科技論文、信息存儲(chǔ)、新聞報(bào)道中具有極其廣泛的應(yīng)用。文檔的標(biāo)簽通常具有可讀性、相關(guān)性、覆蓋度等特點(diǎn)。
       
      可讀性指的是其本身作為一個(gè)詞語(yǔ)或者短語(yǔ)就應(yīng)該是有意義的;相關(guān)性指的是標(biāo)簽必須與文檔的主題、內(nèi)容緊密相關(guān);覆蓋度指的是文檔的標(biāo)簽?zāi)茌^好地覆蓋文檔的內(nèi)容,而不能只集中在某一句話中。
       
      11、文本相似度    
       
      文本相似度在不同領(lǐng)域受到了廣泛的討論,然而由于應(yīng)用場(chǎng)景的不同,其內(nèi)涵也會(huì)有差異,因此沒(méi)有統(tǒng)一的定義。
       
      從信息論的角度來(lái)看,相似度與文本之間的共性和差異度有關(guān),共性越大、差異度越小,則相似度越高;共性越小、差異度越大,則相似度越低;相似度最大的情況是文本完全相同。 
       
      相似度計(jì)算一般是指計(jì)算事物的特征之間的距離,如果距離小,那么相似度就大;如果距離大,那么相似度就小。
       
      相似度計(jì)算的方法可以分為四大類:基于字符串的方法、基于語(yǔ)料庫(kù)的方法、基于知識(shí)的方法和其他方法。
       
      基于字符串的方法是指從字符串的匹配度出發(fā),以字符串共現(xiàn)和重復(fù)程度為相似度的衡量標(biāo)準(zhǔn);基于語(yǔ)料庫(kù)的方法是指利用從語(yǔ)料庫(kù)中獲取的信息計(jì)算文本的相似度;基于知識(shí)的方法是指利用具有規(guī)范組織體系的知識(shí)庫(kù)計(jì)算文本的相似度。
       
      12、主題模型    
       
      主題分析模型(Topic Model)是以非監(jiān)督學(xué)習(xí)的方式對(duì)文檔的隱含語(yǔ)義結(jié)構(gòu)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和聚類,以用于挖掘文本中所蘊(yùn)含的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的技術(shù)。隱含狄利克雷分布(Latent Dirichlet Allocation,LDA)是常用的主題模型計(jì)算方法。
       
      13、文本分類    
       
      按照特定行業(yè)的文檔分類體系,計(jì)算機(jī)自動(dòng)閱讀文檔的內(nèi)容并將其歸屬到相應(yīng)類目的技術(shù)體系下。其典型的處理過(guò)程可分為訓(xùn)練和運(yùn)轉(zhuǎn)兩種。即計(jì)算機(jī)預(yù)先閱讀各個(gè)類目的文檔并提取特征,完成有監(jiān)督的學(xué)習(xí)訓(xùn)練,在運(yùn)轉(zhuǎn)階段識(shí)別新文檔的內(nèi)容并完成歸類。
       
      14、文本聚類    
       
      文本聚類主要是依據(jù)著名的聚類假設(shè):同類的文檔相似度較大,而不同類的文檔相似度較小。作為一種無(wú)監(jiān)督的機(jī)器學(xué)習(xí)方法,聚類由于不需要訓(xùn)練過(guò)程,以及不需要預(yù)先對(duì)文檔的類別進(jìn)行手工標(biāo)注,因此具有一定的靈活性和較高的自動(dòng)化處理能力。
       
      文本聚類已經(jīng)成為對(duì)文本信息進(jìn)行有效地組織、摘要和導(dǎo)航的重要手段。文本聚類的方法主要有基于劃分的聚類算法、基于層次的聚類算法和基于密度的聚類算法。
       
      有關(guān)語(yǔ)義分析與AI自動(dòng)化應(yīng)用的更多詳細(xì)內(nèi)容,詳見(jiàn)由達(dá)觀數(shù)據(jù)撰寫(xiě)的《智能RPA實(shí)戰(zhàn)》。   

       
         

       
      《智能RPA實(shí)戰(zhàn)》從應(yīng)用角度講解“AI+RPA”如何為企業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型賦能,從基礎(chǔ)知識(shí)、平臺(tái)構(gòu)成、相關(guān)技術(shù)、建設(shè)指南、項(xiàng)目實(shí)施、落地方法論、案例分析、發(fā)展趨勢(shì)8個(gè)維度對(duì)智能RPA做了系統(tǒng)解讀,為企業(yè)認(rèn)知和實(shí)踐智能RPA提供全面指導(dǎo)。  

       
         
       


      特別聲明:

      文章來(lái)源:達(dá)觀數(shù)據(jù)(Datagrand_)

      原文鏈接:https://mp.weixin.qq.com/s/2mzTjh0_VPaYmaJymVycFw

      RPA中國(guó)推薦閱讀,轉(zhuǎn)載此文是出于傳遞更多信息之目的。如有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系更正或刪除,謝謝。

       

      未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載:RPA中國(guó) | RPA全球生態(tài) | 數(shù)字化勞動(dòng)力 | RPA新聞 | 推動(dòng)中國(guó)RPA生態(tài)發(fā)展 | 流 > 詳解自然語(yǔ)言處理5大語(yǔ)義分析技術(shù)及14類應(yīng)用

      后臺(tái)-系統(tǒng)設(shè)置-擴(kuò)展變量-手機(jī)廣告位-內(nèi)容正文底部
      主站蜘蛛池模板: 三明市| 黑龙江省| 威宁| 榆林市| 修文县| 瓮安县| 衡东县| 长春市| 永修县| 竹溪县| 连平县| 茶陵县| 元朗区| 阳山县| 阿克苏市| 武隆县| 武陟县| 炉霍县| 中牟县| 瑞昌市| 广灵县| 江川县| 萝北县| 陈巴尔虎旗| 手游| 开阳县| 时尚| 赣榆县| 宣威市| 石家庄市| 新丰县| 永济市| 分宜县| 隆回县| 蓝山县| 全州县| 平顶山市| 镇沅| 镇原县| 白河县| 海口市|